おはようございます。
Good morning.
How are you today?
いつもご覧になって下さりありがとうございます。
Thank you for reading this Blog.
今日は、都内で京都観光ができる場所をご紹介します。
Today, I will introduce the sightseeing places of Kyoto in Tokyo.
どこかと言いますと、
小石川後楽園です。
To say somewhere,
It is Koishikawa Korakuen.
ここには、
京都の名所である、嵐山の景色、渡月橋、竜田川があり、
その他にも琵琶湖、木曽路、八橋、更には富士山まで見られます。
here,
There is the scenery of Arashiyama, Kogetsukyo Bridge, Tatsuta River, which is the sight of Kyoto,
In addition, you can see Lake Biwa, Kiso Road, Yatsu-hashi and even Mt. Fuji.
いわばテーマパークです。
It’s a kind of theme park.
では、本来の観覧ルートでめぐってみたいと思います。
Then, I would like to try over the original viewing route.
※現在の入り口は、南西にあります。
本来の入り口は南東でした。
南東の唐門は、建設予定で、2017年9月現在、発掘調査中です。
※ The present entrance is in the southwest.
The original entrance was southeast.
The original entrance in the southeast is planned to be built,
as of September 2017, excavation is under investigation.
木曽路 Kiso Road in mountain
本来の入り口から入ると、深い森の中を歩いているような景色に包まれます。
When entering from the original entrance, you will be surrounded by the scenery like walking in the deep forest.
木曽の山道を模しています。
外のビルなど全く見えません。
川の流れ、滝の音。
別世界へのトンネルのようです。
It imitates the mountain road of Kiso.
I can not see any outside buildings.
River flow, sound of waterfall.
It seems like a tunnel to another world.
琵琶湖 Lake Biwa
森のトンネルを抜けると
右手に大きな池が広がります。
琵琶湖を模しています。
As you go through the forest tunnel
A large pond spreads on your right.
It imitates Lake Biwa.
竜田川 Tatsuta river
琵琶湖の左手には、小川が流れています。
stream is flowing to the left of Lake Biwa.
見上げれば、紅葉。
秋になると、真っ赤に紅葉します。
If you look up, Maple trees.
In autumn, it turns red in color.
富士山 Mt.Fuji
しばらくすると、
笹山が見えてきます。
富士山を模した築山です。
After a short time,
You can see little mountain covered with little bamboo.
It is a hill imitating Mount Fuji.
渡月橋 Togetsu Bridge
富士山を越えると
橋が見えてきます。
渡月橋です。
Over Mt. Fuji
The bridge will be visible.
It is Togetsukyo Bridge.
この橋は、土橋です。
通天橋から見ると、風情のある全景を見ることができます。
これ以外の園内の橋が全て石橋です。
This bridge is earthen bridge.
From the Tsuten bridge you can see the full view of this.
All other bridges in the park are stone bridges.
嵐山の景色 Sight of Arashi yama
秋には、紅葉がきれいな場所です。
川の真ん中には、
3代将軍家光が良く腰を下ろしたという石があります。
Here in autumn, autumn leaves are a beautiful place.
In the middle of the river,
There is a stone that the third shogun, Tokugawa Iemitsu, sank down.
清水寺 Kiyomizu temple
がけっぷちに、かつては清水寺の舞台がありました。
その基礎が現在も残っています。
本物の清水寺の舞台は100畳だそうですが、
ここの舞台は幅4メートルでした。
There was a stage of Kiyomizudera once in the background.
The foundation is still there today.
It seems that the stage of the real Kiyomizudera is 100 tatami mats,
The stage here was 4 meters wide.
通天橋 Tsuten Bridge
本物の通天橋には屋根がありますね。
There is a roof on a genuine Tsutenbashi bridge.
小石川後楽園の通天橋に屋根はありません。
でも、緑の中に、赤が映えてキレイですね。
There is no roof on Tonenbashi in Koishikawa Korakuen.
But, red is shining in the green, is not it?
富士山からの眺望 Sight from Mt. Fuji
富士山からは、通ってきた琵琶湖や木曽路の森が見えます。
その先には、ビルの林。
東京ならではの景色です。
From Mt.Fuji, you can see Lake Biwa and the forest of Kisoji.
Beyond that, the forest of the building.
It is a unique scenery in Tokyo.
八橋 Yatsu hashi
伊勢物語に出てくる、三河の八橋。
This comes out in Ise tale.
在原業平が「カキツバタ」の歌を詠んだことで有名です。
It is famous for Aomihirahei who wrote a song of “Kakitsubata”.
カらころも
キつつなれにし
ツましあれば
ハるばるきぬる
タびをしぞおもふ
As I got a wife familiar as a familiar kamori in the capital,
I saw this beautiful flower and remembered it,
I felt relieved the distance of the journey that came all the way
竹生島 Takebu island
唐門に近くなってくると、
石がいくつも池の中にゴロゴロしています。
これは、竹生島の跡です。
地震で壊れてしまったそうです。
When coming closer to Karon,
There are many rocky stones in the pond.
This is a remain of Takebu island.
It is said that it was broken by an earthquake.
いかがでしたでしょうか?
How was it?
週末の散歩のコースの参考にしてくださいね。
Please enjoy walking in Tokyo.
小石川後楽園について、こちらのブログもご覧くださいね。
For Koishikawa Korakuen, please read these blogs, too.
なぜ、彼岸花はあぜ道に咲く?Higanbana flowers
日本庭園なのに水田がある。なぜ?Rice field in Japanese garden
木の実なんの実、気になる実 What is this nuts?
ありがとうございました。
Thank you.